This spring, Marvel has the high ground.
今年春天,漫威占领了高地。
Star Wars: Obi-Wan, a new five-issue miniseries from the House of Ideas, will launch in May, StarWars.com can exclusively reveal. Written by Christopher Cantwell with art by Ario Anindito, the series finds the titular bearded hero in the final days of his time on Tatooine, chronicling earlier adventures in his own journals (which were previously referenced in Marvel’s Star Wars series). The tales span Obi-Wan’s entire life as a guardian of peace and justice, including his days as a Jedi Initiate, Padawan missions, experiencing the Clone Wars as a Jedi Knight, and facing new threats as a Jedi Master. StarWars.com has a first look at covers for issue #1, and caught up with Cantwell to talk about one inspiration for his take on Kenobi as a child, the prequel character he most enjoyed writing in the series, and why we love Obi-Wan.
来自漫威的全新限定漫画《星球大战:欧比旺》,将于五月发行。星球大战网站独家披露,该系列由克里斯托弗 · 坎特维尔(Christopher Cantwell)编剧,阿里奥 · 阿尼迪托(Ario Anindito)创作。漫画聚焦于欧比旺在塔图因的最后时日,他在日记中写下了自己早年间的经历(此前的漫威《星球大战》漫画中也曾短暂提及这些日记)。这些故事串联起了欧比旺作为和平与正义守护者的一生,从一名绝地幼徒,到学徒时的任务,到作为绝地武士经历的克隆人战争,以及身为绝地大师所面临的危险。星球大战网站带来了漫画第一期封面,与坎特韦尔聊了聊他对克诺比幼年经历的灵感,他最喜欢的前传角色,以及为什么我们都爱欧比旺。

StarWars.com: Issue #1 kicks things off with a tale of youngling Obi-Wan. How did you approach defining hi age, which has rarely been explored?
StarWars.com:第一期漫画以幼徒欧比旺的故事开场。你是怎么描写这一罕见时期的欧比旺的?
Christopher Cantwell: Well, just writing Star Wars in general felt extremely daunting. Here is this beloved universe that I’ve been obsessed with since I can remember, and now I have to find a story within its vast vaulted structures and tell it just right. My earliest memory is running into the dollar theater on a summer afternoon at three years old and actually seeing the very end of Return of the Jedi first (with the three ghosts at the Ewok party) because I was so excited to watch the movie. I had a VHS tape of A New Hope that my parents recorded from when CBS aired it for the first time on TV in 1984. I wore it out. I have the commercials for Nature Valley Chewy Bars and Kit Kat bars memorized just as much as all the dialogue. But I had to put ALL that down when crafting this story.
Christopher Cantwell:光是写《星球大战》就够让人心生敬畏了。自从我记事以来就对这个宇宙如痴如醉,现在我必须得在它宏大的规模中创作一个故事,并且恰如其分地讲述它。我对《星球大战》最初的记忆是一个三岁的夏日午后,因为我太想看这部电影了,所以我跑进了一家一元影院,正好看见了《绝地归来》的最后一幕(看见了伊沃克派对上的三个英灵)。我有一盘《新希望》的录像带,是我父母在1984年CBS第一次在电视上播放星战时录下来的,已经被我看坏了。电影里的所有台词,甚至是录像带里的广告都被我背下来了。但是在创作故事的时候,我不得不把所有这些回忆都放到一边。
And when it came to Obi-Wan at this age…I looked to my own eight-year-old son. I love seeing the world through his eyes because it reminds me of what it was like when I was his age. I very much tried to tap into that. There’s this idea in the first issue of being small in a massive universe. Every kid feels that way. I also wanted to make sure I got all the details right…and there are LOT of details to get right when it comes to Star Wars.
这个年纪的欧比旺……我想到的是自己八岁的儿子。我喜欢透过他的视角解读这个世界,让我想起了我自己的童年。我努力地把这些结合起来。第一期故事的主题是,自身是如此渺小,而宇宙如此广阔。这是每个孩子都有的感觉。我也尽力不要出差错……毕竟写《星球大战》要注意的细节真的有很多。
StarWars.com: What’s especially exciting about your series is that each issue will tell a story about Obi-Wan at a different stage in his life. What do you hope readers come to understand about him when looking at the series as a whole?
StarWars.com:这部漫画最令人期待的是,每期都会讲述一个欧比旺生命中不同阶段的故事。就总体而言,你希望读者对他有什么样的理解?
Christopher Cantwell: What I love about Obi-Wan is that he is so much a character of patience and fortitude. He holds out hope and keeps that flame going even in the darkest times. He lost his Master, his best friend…he’s experienced a lot of grief. But he pushes forward. He waits on Tatooine for decades. He is the Buddhist concept of kshanti — patience — personified. He is able to hold onto the glimmers of light amidst the cloak of darkness. Every issue thematically deals with his ability to do that as a person.
Christopher Cantwell:我最喜欢欧比-万的是,他是个善于忍耐,不屈不挠的人。即使是在最黑暗的时刻,希望之火也从未熄灭。他失去了他的师父,他最好的朋友……历经悲哀,但还是继续前进,数十年来在塔图因等待时机。他是佛教中kshanti一词——忍耐——的化身。他能够在黑暗的笼罩下抓住那一丝光明。漫画每一期的主题都会涉及到他人格中的这一点。
【*译注插花:查了一下,编剧提到的kshanti这个词很有意思,原词是梵文,中文看到有译作“羼提”,“忍辱”,“坚忍”的,英文释义写“patience, forbearance and forgiveness. ”,耐心,忍耐和宽恕。总之就是要忍。中文说的好啊,忍就是心字头上一把刀(刃)……(。)】

StarWars.com: What did you learn about Obi-Wan in the process of writing him at these varying points in his life?
StarWars.com:在创作欧比旺生命中的这些不同时刻时,你对他有了什么样的认识?
Christopher Cantwell: Again, I tried to emphasize that unwavering way about him. But I was also able to dig further and explore some of his deeper trepidations. The frame story of the entire series takes place just weeks before A New Hope begins. So here’s Obi-Wan, waiting and sensing that things are about to drastically change. There is going to be some culmination of his destiny. And — just like what happens for us all when we face some of our greatest challenges — he is really wrestling with it internally. It’s this wrestling that is in fact causing him to reflect on his past. He’s searching for strength and wisdom he’s gained over his lifetime, wanting it to reinforce his readiness to face his fate.
Christopher Cantwell:如我所说,我想要强调他坚定不移的那一面。但我也得以进一步挖掘、探索他内心深层的恐惧。整个系列的框架设定在《新的希望》前几周。欧比旺在等待着,他感觉到事情即将彻底改变。他的命运即将来到终点。而且,就像我们普通人面临巨大挑战时那样——他的内心挣扎。正是这种挣扎让他回想自己的过往,向内寻求力量和智慧,为面对自己的命运做好准备。
StarWars.com: It’s probably safe to assume we’ll see some familiar prequel faces in the series. Is there anyone you really enjoyed getting the chance to write?
StarWars.com:可以肯定的是,我们将会在这个系列中看到一些熟悉的前传角色。有没有哪个角色是你很高兴有机会触及的?
Christopher Cantwell: Writing Yoda was surreal. Getting that speech pattern right isn’t as easy as it sounds. And I’ve always loved Qui-Gon. He’s my favorite part of the prequels and such a fascinating character. Anakin proved trickier, because he’s as multifaceted as a diamond. But it’s been a joy touching upon them all, and also playing with some beloved alien species and even creating a couple new characters that I think integrate well into the larger universe. I mean, I’m answering this question while my original Darth Vader head case full of my old Kenner figures sits behind me. Who doesn’t dream of bringing those to life?
Christopher Cantwell:写尤达的感觉简直不真实。让他的语气听起来合适不像看起来的那么简单。我也一直都很喜欢奎刚。他是前传中我最喜欢的角色,如此迷人。写安纳金很棘手,他就像钻石一样多面。但是写他们,写一些广受欢迎的外星角色,甚至创造一对新角色的过程中都充满了乐趣,我想这些角色能够很好地融入这个宇宙中。我的意思是,我回答这个问题的时候,满脑子想的都是经典的肯纳塑料小人达斯·维达就坐在我身边。有谁不想为他们赋予生命呢?

StarWars.com: It’s hard to find a Star Wars fan that doesn’t love Obi-Wan, whether it’s the original trilogy, prequel trilogy, or Clone Wars version of the character. Why do you think he appeals to so many over 40 years since his debut?
StarWars.com:无论是正传三部曲,前传三部曲,还是克隆人战争版本,很难找到一个不喜欢欧比旺的《星球大战》粉丝。你认为他为什么自首次出场以来,在四十年里吸引了无数观众?
Christopher Cantwell: Obi-Wan is the classic sage. He is the first teacher to enter the Star Wars story. He is frustrating in his guidance at times, but his wisdom is hard-earned through emotional, personal experience. He’s also just a veteran in the truest sense of the word. He lived through probably some of the most difficult times in the Republic and the Jedi Order, and almost narrowly died a few times in the process. He’s seen some horrible things firsthand. But like I said, there is a virtue about him that allows him to continue to be a light in the darkness. He carries the flame of hope within him. Obi-Wan never gave up in all his years of living. He didn’t even give up afterwards. Now that’s dedication to the light side.
Christopher Cantwell:欧比-万是经典的智者形象。他是《星球大战》故事中出现的第一位导师。偶尔,他的教学令人挫败,但是他的经验从他自己的考验中艰难得来的。他还是个真正意义上的老兵,或许经历了共和国和绝地武士团最黑暗的时期,并且在这个过程中数次险些丧命,亲眼见证了惨剧发生。但是就像我说的,他身上有一种品格,令他依旧成为了黑暗中的明灯,带着希望的火光。无论是生前,还是死后,欧比旺都从未屈服,这就是他对光明面的奉献。